Ярема Кравець

Ярема КравецьКравéць Ярема нар. 3.12.1943 р. у м. Львові в сім’ї службовця, філолог-романіст, літературознавець, перекладач, член НСП (1982), дійсний член НТШ (2002). Закінчив факультет іноземних мов ЛНУ ім. Ів. Франка (1966).

З 1966 р. працював лаборантом кафедри світової літератури. У лютому 1984 р. покинув Львівський національний університет ім. І. Франка, з того часу – викладач, а з 1989 р. до 1993 р. – зав. кафедри іноземних мов Львівської комерційної академії. 1992 р. – захистив кандидатську дисертацію “Творчість Еміля Вергарна в українській критиці і перекладах (історико-літературознавчий аналіз)”. У вересні 1993 р. повернувся до Львівського національного університету ім. І. Франка, старший викладач, з 1995 р. – доцент кафедри французької філології, з 1996 р. до 2010 р. – зав. кафедри світової літератури Львівського національного університету ім. І. Франка, з вересня 2010 р. – доцент тієї ж кафедри.

Наукові зацікавлення: дослідження українсько-французькомовних літературних взаємин, історія французькомовних літератур, проблеми художнього перекладу, а також українсько-лужицьких та французько-лужицьких літературних контактів. Автор понад 550 наукових статей та перекладів. Перекладав твори французьких, французькомовних бельгійських, швейцарських та квебекських письменників: Е. де ля Боесі, Ларошфуко, Вольтера, Г. Флобера, Г. де Мопассана, Е. Вергарна, Р. Роллана, Фр. Моріака, Е. Базена, Е. Роблеса, П. Гамарра, М. Батая, А. Еґпарса, А. Фроссара, Д. де Ружмона, Б. Вербера, Г. Руа, Ж.-М. Ж. Леклезіо, К. Панколь та ін. Автор перших перекладів українською мовою українознавчих праць Опис України Г. Л. де Боплана, Богдан Хмельницький і Українські козаки та їхні останні гетьмани П. Меріме (8 перевидань), статті Е. Дюрана Національний поет України Шевченко. Член Світової Асоціації квебекських студій (з 1999 р.), учасник Світових (Тулуза, 1996 р.; Авіньйон, 2010 р.) та Європейських (Відень, 1995 р.; Ляйпціг, 1998 р.) конґресів французькомовних культур, стипендіат Бюро розповсюдження книги Міністерства культури Франції (1995 р.), Лувенського католицького університету (Бельгія, 1996 р.), Міжнародного колежу перекладачів (Франція, Арль, 1998 р.), Міжнародного колежу перекладачів бельгійської літератури (Бельгія, Сенеф, 1999 р.), Австрійської кооперації (Відень, 2003 р., 2011 р.), Інституту сорабістики (Будишин (Баутцен), ФРН, 2013 р.), співавтор енциклопедичних видань “УЛЕ”, “ЕШ”, “ЕФ”, “ЕСУ”, Енциклопедії ЛНУ ім. І. Франка. 2001-2004 рр. – член журі (представництво від України) Міжнародної премії “Сковорода” Посольства Франції в Україні.

1 коментар до “Ярема Кравець

  1. Because they can potentially save money, patients tend to become very efficient with the bleaching material women take viagra Here are a few kitchen herbs to consider if fertility health is on your mind

Коментарі закриті.